À PROPOS
16244
page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-16244,bridge-core-2.6.5,qode-page-transition-enabled,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-theme-ver-25.0,qode-theme-bridge,disabled_footer_top,qode_header_in_grid,qode-wpml-enabled,wpb-js-composer js-comp-ver-6.5.0,vc_responsive

À PROPOS

LE GROUPE

Nous sommes un groupe de traducteurs et de traductrices indépendant∙e∙s, diplômé∙e∙s de la Faculté de traduction et d’interprétation (FTI) de l’Université de Genève et membres certifié·e·s de l’Association suisse des traducteurs, terminologues et interprètes (ASTTI).

 

Nous travaillons dans les principales langues de Suisse et de la Genève internationale – allemand, anglais, espagnol, français et italien, sans oublier l’espéranto – grâce aux partenariats que nous avons tissés avec des professionnel∙le∙s de combinaisons linguistiques complémentaires. Nous traduisons uniquement dans notre langue maternelle, car les textes que nous livrons ne tolèrent aucune imperfection.

 

En savoir plus sur notre fonctionnement ((lien vers Notre fonctionnement)), nos valeurs ((lien vers Nos valeurs)) et nos points forts ((lien vers Nos points forts)).

L’ÉQUIPE

Le GTGE compte trois membres permanents.

 

Après six ans passés dans le quartier de la Terrassière puis cinq dans celui de la Jonction, nous nous sommes établis en 2018 dans la commune voisine du Petit-Lancy, où nous avons la joie de partager un bureau lumineux à la vue verdoyante, doté d’un poste de travail supplémentaire pour les partenaires intéressé∙e∙s.

Samuel Ninck-Lehmann

Anglais – français > ALLEMAND

Traducteur-terminologue diplômé FTI
(Université de Genève)
Membre certifié de l’ASTTI

Exerce depuis 2000

 

Domaines: administration, droit et politique, technique ferroviaire et des transports, écologie, énergie et agriculture, handicap, médias

 

Samuel vu par ses collègues:

Vanja Guérin

Allemand – anglais – espagnol > FRANÇAIS

Traductrice diplômée FTI (Université de Genève)
Membre certifiée de l’ASTTI

Exerce depuis 2003

 

 

Domaines: droits humains et questions sociales, éducation et formation, médias et communication, service public et mobilité, tourisme et culture

 

Vanja vue par ses collègues:

Gabrielle Sturm

Allemand – anglais > FRANÇAIS

Traductrice diplômée FTI (Université de Genève)
Membre certifiée de l’ASTTI

Exerce depuis 2009

 

 

Domaines: santé et politique de la santé, environnement, droits humains, culture, éducation et formation, communication

 

Gabrielle vue par ses collègues:

LES PARTENAIRES

Pour compléter nos combinaisons linguistiques et nos domaines d’activité, accroître nos capacités et créer des synergies, mais aussi étoffer nos échanges et renforcer la solidarité au sein de la profession, nous collaborons avec plusieurs traducteurs et traductrices établi∙e∙s en Suisse. Notre réseau de partenaires n’a cessé de se développer au fil des années, au gré des rencontres et des recommandations. Pour entretenir les relations avec nos pairs, nous organisons une fois par année un grand repas ou pique-nique des partenaires, l’occasion de présenter les nouvelles recrues et d’échanger sur nos bonnes pratiques (et, accessoirement, de passer un moment convivial en se souvenant que nous ne sommes pas (que) de sédentaires rats de bibliothèque greffés au trinôme souris-clavier-écran mais (aussi et surtout) des êtres humains tournés vers les individus de leur espèce).

Voici nos plus fidèles allié∙e∙s, auxquel∙le∙s s’ajoutent d’autres personnes de confiance avec qui nous collaborons de façon moins régulière.

 

 

 

Angelika Eberhardt

anglais – espagnol – français > ALLEMAND

Traductrice et interprète diplômée
(Université de la Sarre)
Traductrice assermentée (Allemagne), MBA
Membre certifiée de l’ASTTI
Exerce depuis 2000

 

Domaines: économie d’entreprise, gestion, finances, emploi et marché du travail, marketing, assurances, caisses de pension, propriété intellectuelle, organisations internationales, technique automobile, développement durable, énergies renouvelables, mobilité douce, tourisme

 

www.a-eberhardt.net

Nigel Cave

allemand – français > ANGLAIS

Traducteur expérimenté, licencié en langues modernes (Université d’Oxford)
Exerce depuis 1997

 

Domaines: marketing et communication, culture, formation, tourisme, finances, économie, CV et lettres de motivation

Julian Brenan

catalan – espagnol – français > ANGLAIS

Traducteur expérimenté
Ingénieur audio (SAE London)
Exerce depuis 2003

 

Domaines: gestion et finances, informatique et réseaux de communication, machines et installations, robotique et automatisation, CNC, énergies renouvelables

Mélanie Maradan

allemand – anglais – espéranto > FRANÇAIS

Traductrice diplômée FTI
Docteure en traitement informatique multilingue FTI (Université de Genève)
Membre associée de l’ASTTI
Exerce depuis 2011

 

Domaines: transport, énergie et environnement, formation, recherche et développement, sciences et technologies, tourisme et loisirs en Suisse

 

www.melem.ch

Vanessa Manarin

allemand – anglais > FRANÇAIS

Traductrice expérimentée
Juriste diplômée
(Universités de Paris I, Cologne et Surrey, Guildford)
Traductrice-jurée (Conseil d’État de Genève)
Membre de l’ASTJ
Exerce depuis 2005

 

Domaines: droit suisse, français, allemand et européen, politique, associations, finance et assurances, audiovisuel, histoire, littérature, rédaction

Kevin Fernandez

allemand – anglais – espagnol > FRANÇAIS

Traducteur diplômé FTI (Université de Genève)
Membre associé de l’ASTTI
Exerce depuis 2015

 

Domaines: politiques publiques en matière d’économie et de santé, hôtellerie-restauration, médecine vétérinaire, études de marché, textes à caractère juridique.

Jesús Manuel Suárez Liste

anglais – français – italien – portugais > ESPAGNOL

Traducteur diplômé (Université de Vigo, Copenhagen Business School)
Traducteur-juré (Espagne)
Docteur en économie
Exerce depuis 2003

 

Domaines: gestion et finances, informatique et réseaux de communication, machines et installations, robotique et automatisation, CNC, énergies renouvelables

Patrizia Borsa

allemand – anglais – espagnol – français > ITALIEN

Traductrice diplômée DOZ (Zurich)
Membre certifiée de l’ASTTI et de l’AIT
Exerce depuis 1999

 

Domaines: architecture, génie civil, construction, éducation et formation, médias et communication, sciences sociales, aide au développement, marketing et publicité, tourisme, culture, assurances, histoire de l’art, nutrition, yoga

 

www.skarabeo.ch

Vous ne trouvez pas les langues que vous cherchez? Nous vous recommandons de contacter un·e des membres certifié·e·s de l’Association suisse des traducteurs (ASTTI) sur www.astti.ch.